Genesis 3:10

SVEn hij zeide: Ik hoorde Uw stem in den hof, en ik vreesde; want ik ben naakt; daarom verborg ik mij.
WLCוַיֹּ֕אמֶר אֶת־קֹלְךָ֥ שָׁמַ֖עְתִּי בַּגָּ֑ן וָאִירָ֛א כִּֽי־עֵירֹ֥ם אָנֹ֖כִי וָאֵחָבֵֽא׃
Trans.

wayyō’mer ’eṯ-qōləḵā šāma‘ətî bagān wā’îrā’ kî-‘êrōm ’ānōḵî wā’ēḥāḇē’:


ACי ויאמר את קלך שמעתי בגן ואירא כי עירם אנכי ואחבא
ASVAnd he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
BEAnd he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.
DarbyAnd he said, I heard thy voice in the garden, and I feared, because I am naked; and I hid myself.
ELB05Und er sprach: Ich hörte deine Stimme im Garten, und ich fürchtete mich, denn ich bin nackt, und ich versteckte mich.
LSGIl répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.
SchEr sprach: Ich hörte deine Stimme im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum verbarg ich mich!
WebAnd he said, I heard thy voice in the garden: and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

Vertalingen op andere websites


Hadderech